scenariusz: Frigiel i Jean-Christophe Derrien na podstawie powieści Frigiela i Nicolasa Digarda ; rysunki [>>] i koloryzacja: Minte ; przełożył: Stanisław Kroszczyński.
Los doktora Eggmana.. 2 Tytuł oryginału: "Sonic the hedgehog vol. 2". Tytuł oryginału: "Sonic the hedgehog issue 7,". Tytuł oryginału: "Sonic the hedgehog issue 8,".
AUTOR:
Flynn, Ian
POZ/ODP:
[scenariusz Ian Flynn ; rysunki Adam Bryce Thomas, Evan Stanley ; liternictwo Corey Breen, Shawn Lee ; kolory Matt Herms] ; przekład Tomasz Klonowski.
Lou jest uroczą i rezolutną dziesięciolatką. Wychowuje ją samotna matka: pisarka i miłośniczka gier na konsole oraz beznadziejna kucharka. Pomieszkuje z nimi kot, który w niemy, ale wyrazisty sposób wyraża swoje zdanie o wszystkim, co dzieje się wokół niego.
Nie dziwi więc fakt, że życie Lou wygląda trochę jak w krzywym zwierciadle. Dziewczynka ma kłopoty z porannym wstawaniem do szkoły i wygadaną przyjaciółką Miną. Doświadcza pierwszych miłosnych fascynacji i zawiera nowe znajomości.
Połączenie humoru, doskonałych rysunków i sytuacji bliskich nie tylko młodym czytelnikom zapewniło "Lou!" status bestsellera we Francji.
UWAGI:
Poprzednio wydane pod tytułem: Codziennik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lucky Luke kontra Pinkerton Tytuł oryginału: "Lucky Luke contre Pinkerton, ".
AUTOR:
Achdé
POZ/ODP:
rysunki: Achdé ; scenariusz: Daniel Pennac i Tonino Benacquista ; inspiracja: Morris ; kolory: Anne-Marie [>>] Ducasse ; [przekład z języka francuskiego: Maria Mosiewicz].
Lucky Luke, słynny pogromca bandytów, jest największą legendą Dzikiego Zachodu... ale tylko do czasu, gdy pojawia się Allan Pinkerton. Jego doskonale zorganizowana agencja detektywistyczna tropi przestępców wszelkiego typu - od drobnych oszustów po krwawych desperados. Co więcej, Pinkerton dostępuje zaszczytu utworzenia ochrony osobistej prezydenta Lincolna. Czy w takiej sytuacji Samotny Kowboj jest jeszcze potrzebny? A może lepiej będzie mu na emeryturze? Chyba jednak nie wszyscy są zadowoleni z nowych porządków, a już na pewno nie Daltonowie!
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 001801 od dnia:2024-04-29 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-29
Kajko i Kokosz Janusza Christy to jedna z najpopularniejszych polskich serii komiksowych. Kolejne pokolenia czytelników zachwycają się przygodami dwóch dzielnych słowiańskich wojów. Pełna kolorowa edycja oryginalnego cyklu składa się z 20 tomów. Kontynuacji kultowej serii podjęli się - w swoim stylu, ale z wielkim szacunkiem dla ducha oryginału - znani polscy scenarzyści i rysownicy: Piotr Bednarczyk, Sławomir Kiełbus, Maciej Kur, Norbert Rybarczyk oraz Tomasz Samojlik. W nowych komiksach z Mirmiłowa powracają starzy bohaterowie - rozbójnik Łamignat i jego ukochana żona Jaga, fajtłapowaci Zbójcerze na czele z Hegemonem, niesforny smok Miluś, a także sami tytułowi bohaterowie. Czytelnicy znajdą w nowych przygodach Kajka i Kokosza wszystko to, za co kochali oryginalną serię - przygody, czary, bijatyki, humor sytuacyjny i słowny.
Łowca nagród Elliot Belt staje przed życiową szansą - jeśli odnajdzie ściganego listem gończym koniokrada z plemienia Czejenów - zdobędzie fortunę. Nie obchodzi go, że przy okazji może wywołać kolejną wojnę z Indianami. Lucky Luke nie zamierza na to pozwolić. Rywalizacja między bezwzględnym łowcą a Samotnym Kowbojem będzie zaciekła i zakończy się niespodziewanym finałem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Paski komiksowe z przygodami Mafaldy, małej argentyńskiej dziewczynki zatroskanej sprawami świata, doczekały się wreszcie pełnej dwutomowej edycji w języku polskim. Tworzone przez Quino (Joaquna Salvadora Lavado) w latach 1965-1973 dzieła przetłumaczył Filip Łobodziński, który wyjaśnia:Już pierwsza historyjka zdradza nam, że wprawdzie bohaterka jest jeszcze dzieckiem, ale świat i jego problemy traktuje bardzo poważnie. Znacznie poważniej niż dorośli. Mafalda jest orędowniczką demokracji, sprawiedliwości społecznej i pokoju. Łatwo dostrzega hipokryzję polityków i mediów, domyśla się podskórnych mechanizmów, które rządzą światem wbrew temu, co zwykliśmy nazywać prawami człowieka.Mafalda, choć została wymyślona ponad pół wieku temu, jest ze swoim krytycznym stosunkiem do rzeczywistości oraz feministyczną postawą bohaterką na wskroś współczesną.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Mafalda: todas las tiras.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Paski komiksowe z przygodami Mafaldy doczekały się wreszcie pełnej dwutomowej edycji w języku polskim. Tworzone przez Quino (Joaquina Salvadora Lavado) w latach 1964-1973 dzieła przetłumaczył Filip Łobodziński. Bystra bohaterka kwestionuje zastany porządek i wprawia bliskich w konsternację, gdy ujawnia absurdy otaczającej ją rzeczywistości. Zadaje kłopotliwe pytania o politykę i stan świata, a matkę wytrąca z równowagi feministycznymi uwagami. Na pozór błahe komiksy poruszają ważne problemy społeczne i krytykują autorytarne zapędy władzy. Nieustająca popularność dzieła wiąże się z żywotnością zilustrowanych zjawisk, powracających w nowych kontekstach w różnych częściach świata. Dzięki temu Mafalda skłania do refleksji nie tylko nad Argentyną lat 60. i 70. XX wieku, lecz także nad naszą współczesnością.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Mafalda.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni