Harry Potter and the Half-Blood Prince [ang.]
Tytuł przekładu polskiego: "Harry Potter i Książę Półkrwi ".
Odpowiedzialność: | J. K. Rowling. |
Hasła: | Harry Potter (postać fikcyjna) Literatura w języku angielskim Czarodzieje Magia Przedmioty magiczne Szkoły magii Powieść przygodowa Fantasy |
Adres wydawniczy: | London : Bloomsbury Publishing Plc, copyright 2005. |
Opis fizyczny: | 607 stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Stanowi cz. 6 cyklu. Tekst w języku angielskim. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2005 r. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Rowling, J. K
Urodzona 31 lipca 1965 roku w Wielkiej Brytanii Chipping Sodbury. Joanne Murray, z domu Rowling – angielska pisarka, z wykształcenia filolog klasyczny. Tworzy pod pseudonimem J. K. Rowling, autorka serii Harry Potter. J. K. Rowling napisała dwa utwory żaden z nich nie został wydany, zanim postanowiła stworzyć przygody Harryego Pottera. Na pomysł ten wpadła podczas czterogodzinnej jazdy pociągiem. Jak sama mówi, zanim osiągnęła cel swojej podróży, miała już gotowe postacie oraz znaczną część fabuły książki Harry Potter i Kamień Filozoficzny. Książkę skończyła pisać [>>]